Exodus 35:16

HOT(i) 16 את מזבח העלה ואת מכבר הנחשׁת אשׁר לו את בדיו ואת כל כליו את הכיר ואת כנו׃
Vulgate(i) 16 altare thymiamatis et vectes oleum unctionis et thymiama ex aromatibus tentorium ad ostium tabernaculi
Clementine_Vulgate(i) 16 altare holocausti, et craticulam ejus æneam cum vectibus et vasis suis: labrum et basim ejus:
Wycliffe(i) 16 the auter of brent sacrifice, and his brasun gridele, with hise barris, and vessels; the `greet waischyng vessel, and `his foundement;
Tyndale(i) 16 the alter of burntsacrifyces ad his brasen gredyren that longeth there to with his staues ad all his ordynauce ad the lauer and his fote:
Coverdale(i) 16 The alter of burntofferynges with his brasen gredyron, staues and all his apparell: The lauer with his fote:
MSTC(i) 16 the altar of burnt sacrifices and his brazen gridiron that longeth thereto with his staves and all his ordinance and the laver and his foot;
Matthew(i) 16 the alter of burntsacryfices and his brasen gredyren that longeth therto wyth his staues & all hys ordinaunce and the lauer and his fote:
Great(i) 16 the aultar of burnt sacrifyce with his brasen grediren, his staues, and all his vessels: the lauer and hys fote:
Geneva(i) 16 The Altar of burnt offering with his brasen grate, his barres and all his instruments, the Lauer and his foote,
Bishops(i) 16 The aulter of burnt sacrifice, with his brasen grediron, his staues, and all his vessels, the lauer and his foote
DouayRheims(i) 16 The altar of holocaust, and its grate of brass, with the bars and vessels thereof: the laver and its foot:
KJV(i) 16 The altar of burnt offering, with his brazen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
KJV_Cambridge(i) 16 The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
Thomson(i) 16 and the candlestick for light with all its utensils,
Webster(i) 16 The altar of burnt-offering, with its brazen grate, its staffs, and all its vessels, the laver and its foot,
Brenton_Greek(i) 16 17(16) καὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτοῦ,
Leeser(i) 16 The altar of burnt-offering, with its grating of copper, its staves, and all its vessels, the laver and its foot;
YLT(i) 16 `The altar of burnt-offering and the brazen grate which it hath, its staves, and all its vessels, the laver and its base,
JuliaSmith(i) 16 The altar of burnt-offering, and the grate of brass which is to it, its staves, and all its vessel; and the washbasin and its base;
Darby(i) 16 the altar of burnt-offering, and the copper grating for it, its staves, and all its utensils; the laver and its stand;
ERV(i) 16 the altar of burnt offering, with its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;
ASV(i) 16 the altar of burnt-offering, with its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;
JPS_ASV_Byz(i) 16 the altar of burnt-offering, with its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;
Rotherham(i) 16 the altar for the ascending–sacrifice, and the bronze grating which pertaineth thereto, its staves, and all its utensils,––the laver, and its stand;
CLV(i) 16 the altar of ascent offering and the copper grate which is for it, its poles and all its furnishings, the laver and its post;"
BBE(i) 16 The altar of burned offerings, with its network of brass, its rods, and all its vessels, the washing-vessel and its base;
MKJV(i) 16 And make the altar of burnt offering, with its bronze grating, its staves, and all its vessels, the laver and its base,
LITV(i) 16 the altar of burnt offering, and its bronze grating, its poles, and all its vessels, the laver and its base;
ECB(i) 16 the sacrifice altar of holocaust and its copper screen, its staves and all its instruments, the laver and its base,
ACV(i) 16 the altar of burnt offering, with its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base,
WEB(i) 16 the altar of burnt offering, with its grating of bronze, its poles, and all its vessels, the basin and its base;
NHEB(i) 16 the altar of burnt offering, with its grating of bronze, its poles, and all its vessels, the basin and its base;
AKJV(i) 16 The altar of burnt offering, with his brazen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
KJ2000(i) 16 The altar of burnt offering, with its bronze grate, its poles, and all its utensils, the laver and its base,
UKJV(i) 16 The altar of burnt offering, with his brazen grate, his staves, and all his vessels, the vessel that holds water and his foot,
TKJU(i) 16 the altar of burnt offering, with its brazen grate, its staffs, and all its vessels, the laver and its base,
EJ2000(i) 16 the altar of burnt offering with its brasen grate, its staves, and all its vessels, the laver and its base,
CAB(i) 16 the altar and all its furniture;
LXX2012(i) 16 and the candlestick for the light and all its furniture,
NSB(i) 16 the altar on which to burn offerings, with its bronze grating attached, its poles, and all its equipment; the washbasin and its base;
ISV(i) 16 the altar for burnt offerings, the bronze lattice for it, its poles, and all its furnishings, the basin and its base,
LEB(i) 16 the altar of the burnt offering and the bronze grating that is for it, its poles and all its equipment; the basin and its stand;
BSB(i) 16 the altar of burnt offering with its bronze grate, its poles, and all its utensils; the basin with its stand;
MSB(i) 16 the altar of burnt offering with its bronze grate, its poles, and all its utensils; the basin with its stand;
MLV(i) 16 the altar of burnt offering, with its grating of brass, its staves and all its vessels, the large-basin and its base,
VIN(i) 16 The altar of burnt offering, with its bronze grate, its poles, and all its utensils, the laver and its base,
Luther1545(i) 16 den Brandopferaltar mit seinem ehernen Gitter, Stangen und alle seinem Gerät; das Handfaß mit seinem Fuße;
Luther1912(i) 16 den Brandopferaltar mit seinem ehernen Gitter, Stangen und allem seinem Geräte; das Handfaß mit seinem Fuße;
ELB1871(i) 16 den Brandopferaltar und das eherne Gitter an demselben, seine Stangen und alle seine Geräte; das Becken und sein Gestell;
ELB1905(i) 16 den Brandopferaltar und das eherne Gitter an demselben, seine Stangen und alle seine Geräte; das Becken und sein Gestell;
DSV(i) 16 Het altaar des brandoffers, en den koperen rooster, dien het hebben zal, zijn handbomen, en al zijn gereedschappen; het wasvat en zijn voet.
DarbyFR(i) 16 l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles; la cuve et son soubassement;
Martin(i) 16 L'autel de l'holocauste, sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles; la cuve, et son soubassement.
Segond(i) 16 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;
SE(i) 16 El altar del holocausto, y su enrejado de bronce, y sus varas, y todos sus vasos, y la fuente con su basa;
ReinaValera(i) 16 El altar del holocausto, y su enrejado de metal, y sus varas, y todos sus vasos, y la fuente con su basa;
JBS(i) 16 el altar del holocausto, y su enrejado de bronce, y sus varas, y todos sus vasos, y la fuente con su basa;
Albanian(i) 16 altarin e olokausteve me grilën e tij prej bronzi, shtizat dhe tërë veglat e tij, legenin dhe bazën e tij,
RST(i) 16 жертвенник всесожжения и решетку медную для него, и шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его,
Arabic(i) 16 ومذبح المحرقة وشبّاكة النحاس التي له وعصويه وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها
ArmenianEastern(i) 16 ողջակէզների զոհասեղանն ու նրա պղնձէ կասկարան, նրա լծակներն ու ամբողջ սպասքը,
Bulgarian(i) 16 олтара за всеизгарянето с бронзовата му решетка, прътовете му и всичките му принадлежности, умивалника и подложката му,
Croatian(i) 16 žrtvenik za žrtve paljenice s njegovom rešetkom od tuča; motke za nj i sav njegov pribor; umivaonik i njegov stalak;
BKR(i) 16 Oltář k zápalu a rošt jeho měděný a sochory jeho, i všecka nádobí jeho, i umyvadlo s podstavkem jeho;
Danish(i) 16 Brændofrets Alter med dets Kobbergitter, med dets Stænger og alle dets Redskaber, Kedlen med dens Fod;
CUV(i) 16 燔 祭 壇 和 壇 的 銅 網 , 壇 的 杠 並 壇 的 一 切 器 具 , 洗 濯 盆 和 盆 座 ,
CUVS(i) 16 燔 祭 坛 和 坛 的 铜 网 , 坛 的 杠 并 坛 的 一 切 器 具 , 洗 濯 盆 和 盆 座 ,
Esperanto(i) 16 la altaron de bruloferoj kaj gxian kupran kradon, gxiajn stangojn kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn, la lavujon kaj gxian piedestalon;
Finnish(i) 16 Polttouhrin alttarin vaskihäkin kanssa, korennot ja kaikki sen astiat: pesoastian jalkoinensa.
FinnishPR(i) 16 polttouhrialttarin vaskiristikkoineen, korentoineen ja kaikkine kaluineen, altaan jalustoineen,
Haitian(i) 16 lòtèl pou boule nan dife bèt yo ofri bay Bondye, avèk griyaj an kwiv li a, ak tout manch li yo ak tout bagay ki pou sèvi avè l' yo, basen lan ak tout pye li,
Hungarian(i) 16 Az egészen égõáldozat oltárát, annak réz rostélyát, rúdjait és minden eszközeit, a mosdómedenczét és annak lábát.
Indonesian(i) 16 mezbah untuk kurban bakaran dengan kisi-kisi dari perunggu, kayu pengusung dengan semua perlengkapannya; bak tempat membasuh dengan alasnya,
Italian(i) 16 l’Altar degli olocausti, e la sua grata di rame, e le sue sbarre, e tutti i suoi strumenti; la Conca, e il suo piede;
ItalianRiveduta(i) 16 l’altare degli olocausti con la sua gratella di rame, le sue stanghe e tutti i suoi utensili, la conca e la sua base,
Korean(i) 16 번제단과, 그 놋 그물과, 그 채와, 그 모든 기구와, 물두멍과, 그 받침과,
Lithuanian(i) 16 deginamųjų aukų aukurą, jo varines groteles su kartimis ir reikmenimis, praustuvę ir jos stovą;
PBG(i) 16 Ołtarz do całopalenia, i kratę jego miedzianą, drążki jego, i wszystkie naczynia jego, wannę z stolcem jej.
Portuguese(i) 16 o altar do holocausto com o seu crivo de bronze, os seus varais, e todos os seus utensílios; a pia e a sua base;
Norwegian(i) 16 brennoffer-alteret med kobbergitteret, stengene og alt som hører til, karet med fotstykke,
Romanian(i) 16 altarul pentru arderile de tot, grătarul lui de aramă, drugii lui, şi toate uneltele lui, ligheanul cu piciorul lui,
Ukrainian(i) 16 жертівника цілопалення, і мідяну його сітку, держаки його, і всі речі його, умивальницю й підставу її;